あいづち

Uncategorized
     
     



こんにちは。 うめこです!

英語で相手の話しを聞いている時
Yes. A-ha. など頻繁にあいづちを
入れてしまうことがあるかもしれません。

実はこれネイティブにとって
ちょっとウザイと思われているかも?



日本語の会話の際では
「うんうん」「へー」「そうだね」
などあいづちは

「あなたの話しを聞いているよ」
というアピールの意味もあります。

しかし英語での会話では
「あなたの話しを聞いています」といった
あいづちは必要ありません。

相手が面白いことや何か特別なことを
言った時に「感想」として言い

話しを盛り上げるためにあいづちを打ちます。



英語であいづちを打つ場合
少し大げさに、話しを盛り上げるよう
うってみましょう!


Wow ! Great ! Oh,no !
など感情を込めて!



よく使うあいづちリスト

That’s great ! awesome ! すごい!
Really ? ほんと?
Oh my God ! すごい。ひどい。
Oh, I know ! だよね! 
Exactly ! True ! Right ! その通り!
That’s not true . それは違うよ
NO,no,no ! 違う、違う、違うって!
Is that so ? そうなの?
I see . なるほどね。
Maybe so . そうかもね。




英語のあいづちと日本語のあいづちは別物


なので会話に頻繁にはさまれると
ウザイだけです。

なるべく回数を減らしタイミングを
見計らって要所のみに話しを盛り上がる
感情のこもったあいづちを使ってみましょう!

今回のお話しはここまで。

最後まで読んで下さり
ありがとうございました。

また次回!

Constant dripping wears down the stone .
(雨だれ石をうがつ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました